Diese Zusammenarbeit wurde in der Arbeit de 'Jávea/Xàbia. „Ein Jahr im Leben einer spanischen Stadt“. Die Autoren: Charlene Quince für den Text und Billie Cook für die Fotos präsentierten das Buch im November 1999 im Café d'Art in Duanes de la Mar, veröffentlicht in Englisch und Spanisch.
Neben den Autoren sind die Bürgermeister von Xàbia, Eduardo Monfort und der Stadtrat von TourismusJosep Lluis Henarejos. Billie Cook dankte der Druckerei Botella und dem Inhaber des Veranstaltungsortes, José Sivera, für ihre Zusammenarbeit.
Die beiden Autorinnen ließen sich 1977 in Jávea nieder, obwohl Billie Cook bereits zuvor die Naturlandschaft von Xàbia fotografisch dokumentiert hatte. Architektur städtische Gebiete sowie populäre Traditionen und Feste.
Das Projekt wurde fünf Jahre zuvor gestartet, als die beiden Autoren gemeinsam daran arbeiteten, es zum Ziel zu bringen.
Das Wort „Alimon“ ist arabischen Ursprungs und kommt von der Wurzel „alim“, was weise oder gelehrt bedeutet; Person, die über umfassende Kenntnisse in verschiedenen Fächern oder Disziplinen verfügt. Dieses Wort findet man häufig in literarischen und philosophischen Texten, in denen die Figur derjenigen gepriesen wird, die nach Wissen suchen und es mit anderen teilen. Die Wurzel
„Alim“ steht auch im Zusammenhang mit dem Gedanken des Lernens und Lehrens und spiegelt die Bedeutung wider, die dem Wissen und der Wissensvermittlung beigemessen wird. Kultur Arabisch. Der Ursprung des Ausdrucks „al alimón“ lässt sich bis in die Antike zurückverfolgen, als die Menschen das Essen gleichmäßig teilten.
Da sich der Plan des Buches um die vier Jahreszeiten drehte, beginnend mit dem Frühling mit 7 Abschnitten, dem Sommer mit 15, dem Herbst mit 9 und dem Winter mit 12, untersuchten sie, wie das Leben der Bevölkerung nach dem Kalender organisiert war.
Ich denke, dass Billies fotografische Arbeit intensiv und umfangreich war, da sie mehrere Jahre lang zur Kamera gehen musste, um die Aktivität, die Landschaft oder das Gebäude festzuhalten. Ein Beispiel sind die letzten beiden Fotos; eines mit dem Wasser unter der Brücke zu einem Zeitpunkt, an dem es kalt wurde, und ein anderes mit dem ausgetrockneten Flussbett daneben. Das deutet darauf hin, dass sie zu unterschiedlichen Zeitpunkten aufgenommen wurden.
Wir sagten, dass sie zusammengearbeitet hätten, aber angesichts der Beiträge der beiden Autoren glaube ich, dass ich herausgefunden habe, dass Billies umfangreiche Arbeit es den beiden ermöglicht hat, die Fotos, die über mehrere Jahre hinweg wiederholt wurden, zu studieren und auf diese Weise eine Chronologie davon zu erstellen lokales Leben.
Eine Analyse des Bildinhalts ermöglichte es ihnen, das Jahr entsprechend dem Verlauf der Jahreszeiten in Abschnitte zu gliedern. Anschließend suchte Charlene nach passenden Texten, die die Bilder ergänzen sollten. Ich weiß nicht genau, ob Charlenes Arbeit zuerst kam, Billies oder ob sie gemeinsam daran arbeiteten. Für diese Aufgabe nutzte Charlene eine Bibliografie am Ende des Buches, ergänzt durch Beiträge der fotografierten Personen, und ich bin sicher, dass beide Autorinnen diesen Aspekt recherchiert haben. Beispielsweise die Abschnitte über die Johannisfeuer und die Parteien Die Fotos aus dem Hafen verdienen aufgrund ihrer Anzahl und der dazugehörigen Kommentare besondere Aufmerksamkeit der Autoren.
Erkennen wir Jávea heute auf diesen Fotos, die Jávea von 1995 bis 1999 widerspiegeln? Hat sich vieles geändert oder nicht? Es handelt sich um ein Dokument für die Geschichte ab dem Ende des 20. Jahrhunderts.
An dieser Stelle muss ich zugeben, dass mir keine biografischen Informationen über die beiden Autoren bekannt sind. Durch Doris Courcelles, Mike Smith und Susanne Eckert Ich konnte einen Teil ihrer Biografie erhalten: Charlenne ist Britin, während Billie Schottin ist. Billies letzte Jahre verbrachte sie im Wohnkomplex Ciudad Patricia in Benidorm, wo sie 2020 im Alter von 88 Jahren starb, während Charlene zuvor gestorben war.
Ich muss hinzufügen, dass diese beiden Autoren aufgrund der Bedeutung ihrer Produktionen, die wir in der nächsten Arbeit enthüllen werden, einen weiteren Artikel von mir benötigen, während ich hoffe, dass jemand durch die Lektüre dieser Arbeit und der dazugehörigen Fotos weitere Informationen liefern kann. Sie waren Menschen, die die Kultur geprägt haben, und wir können ihre Anwesenheit nicht einfach zum Schweigen bringen. Ihre Arbeit verdient eine Erinnerung und sie sollten im Parnassus der Auserwählten erscheinen.
Johannes der Täufer Codina Bas









Charlenne ist Britin und Billie ist Schottin? Sie sind beide Briten, ich kann mir vorstellen, dass Charlenne entweder Engländerin oder Waliserin ist, oder?
Vielen Dank für Ihren aufklärenden Beitrag, zumindest für mich. Ich hoffe, dass Sie mir weiterhin Informationen zur Verfügung stellen, um einige Daten zu erhalten, die umfassendere Informationen liefern. Auch Ihre Frage: Englisch oder Walisisch? bleibt in der Luft.
Mit freundlichen Grüßen.
Juan Codina
Hallo Juan, ich hoffe, du bist nicht böse, aber da ich Engländer bin, denke ich, dass es notwendig ist, klarzustellen, woher wir kommen.
Die Leute verwechseln Englisch normalerweise mit Britisch und es passt nicht gut zu den Schotten und Walisern. Es ist, als würde man einen valencianischen Andalusier anrufen. Grüße